特許翻訳の学校の第1回目の授業に出席しました。
受講生は、女性2名、男性4名の計6名。
定員が15名であることを考えると、今期は非常に少ないようです。
そのため、講師の方にいろいろ質問できそうなので、良いかもしれません。
1.オリエンテーション
特許翻訳とは何か?についての説明。
正しい翻訳があるわけではないが、間違った翻訳はたくさんある。
大きなミスをしないで、80点をコンスタントにとり続ける、安定した特許翻訳者が求められているようです。
2.特許法について
発明とは、「自然法則を利用した技術的思想の創作のうち高度なもの」をいう。
この「自然法則」という文言を入れたことで、プログラムは発明に入るのかという議論が延々とされたようです。
講師の考えでは、発明を定義しすぎると、将来、創作させうる未知の発明を包含できなくなるので、よくないのではないかとのこと。
発明のカテゴリー:
物の発明、方法の発明、物を生産する方法の発明の3つに分類される。
2014年11月11日火曜日
登録:
コメントの投稿 (Atom)
注目の投稿
[書評] 投資家が「お金」よりも大切にしていること 藤野英人
目次 第1章 日本人は、お金が大好きで、ハゲタカで、不真面目(8割の学生が「お金儲け=悪」日本人は世界一ケチな民族 ほか) 第2章 日本をダメにする「清貧の思想」(バットマンはなぜ「かっこいい」のか?日本のヒーローは…公務員 ほか) 第3章 人は、ただ生き...
-
特許翻訳者は、単数と複数をしっかりと区別する必要があります。 以下に、間違えそうな不可算名詞を列挙します。 equipment 音節e・quip・ment 発音記号・読み方/ɪkwípmənt/音声を聞く 名詞不可算名詞 1準備,したく. the cos...
-
(翻 訳 文) 【0029】発注元では、例えばパーソナルコンピュータ1aから発注元部門コード、発注を依頼する品名、数量 及び 希望納期等の発注情報を入力し、その後、発注先を単価優先で選択するかそれとも業者 別の 優先順で選択するかの発注条件を入力する(ステップS1)。 ...
-
Tradosを使用し始めて約半年が経過しました。Tradosを使用する前は、秀丸等を用いて上書き翻訳を行っていたので、正直に言えば、Tradosにより翻訳の作業効率は低下していました。というのも、上書き翻訳と違って、Tradosだと基本的にすべての用語をうちこまないといけないから...
0 件のコメント:
コメントを投稿